Cut your losses, shoot the poets.
写或翻译狼受向。


“你问我什么是真相。我不知道。被放弃和被损害的人把真相带进了坟墓。活着的人其心智尚且不足以承受奴役和驱使,直至被赋予权柄和一切的始作俑者达成和解,在受难者埋葬的土地上耕种他们代代流传的谎言。”
“你想的太多。事实是真相远不被需要。所有敌对都是为了透视自己。你连同你认同的都是被造就的,被造就用来抵御孤独,恐惧和虚无。”
“可是我怎么能把他留在那里。”
有什么东西灼伤了他的眼角,他侧身去够床头的烟。



评论(3)
热度(9)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Namarie | Powered by LOFTER